各位领导、各位投资者、分析师,大家下午好!感谢各位今天参加中国油田服务股份有限公司2024年第一季度业绩发布电话会,我是今天的主持Steven。中国油服是全球最具规模的供应商之一,服务贯穿石油及天然气勘探、开发及生产和各个阶段,业务分为物探采集和工程勘察服务、钻井服务、油田技术服务及船舶服务四大类,同时充分发挥一体化能力的优势,为客户提供油田全生命周期一体化服务。公司既可以为用户提供单一业务的作业服务,也可以为客户提供一体化总承包服务,并可以提供油田服务相关产品的销售。区域包括中国海上及陆地、亚太、中东、欧洲、美洲和非洲等多个国家和地区。公司以全面建设中国特色世界一流能源服务公司为目标,多项油田服务装备及技术位居行业前列,同时拥有研发、生产、服务的完整产业链。公司紧跟行业的发展形势,积极推动业务的发展,持续保障业务高质量运行,致力于实现客户、员工、伙伴、股东的共赢。有请翻译以上的内容。
Conference call for COSL for the first quarter of 2024 today. COSL is one of the largest oil field service providers in the world. Services run through all stages of oil and gas exploration, development and production, and the businesses are divided into four different categories: geophysical exploration and engineering, surveying services, drilling services, oil fields, technical well services, etc., and ship services. At the same time, the advantages of integration capabilities are fully utilized to provide customers and the clients with integrated services for the whole life cycle of oil fields.
The company can not only providing the clients with single business operation services, but also provide clients with integrated and general contracting services, and also provide sales of well services and well related products. The company's business areas include China offshore and onshore specific businesses, Asia Pacific, Middle East, Europe, America and Africa. The company aims to build a world class energy service company with Chinese characteristics in an all round way. Many well service equipments and technologies are also in the forefront of the industry, and it also has a complete industrial chain of R&D, production and related services. The company closely follows the development situation of the industry, actively promotes the business development, continuously guarantees the high quality business operation, and is committed to achieving a win-win situation with clients, employees, partners and shareholders.
First, please allow me to introduce the management attending today. He is Vice President and Board Secretary Mr. Sun Weizhou. Then, today's press conference will be divided into two parts. First, Mr. Sun Weizhou will lead everyone to understand the company's performance in the first quarter of 2024. After that, we will open the Q&A session. Next, let me hand the time over to Mr. Sun Weizhou. Please.
Please allow me to introduce the management present today, Mr. Sun Weizhou, Vice President and Secretary of the Board of Directors. Today's meeting will be divided into two parts. The first one, we will invite Mr. Sun to briefly introduce the company's performance of the Q1 2024, and then we will have the QA session after this. Now let me hand over the time to Mr. Sun.
尊敬的投资者和关注中海油服发展的各界朋友们,大家好!首先欢迎各位参加中海油服第一季度的业绩发布会。那么公司呢,已经披露了第一...
2024年第一季度业绩。下面呢,我简要地向大家介绍一下公司的经营情况。2024年第一季度,公司牢牢把握油田服务市场的活跃期,以积极举措统筹全球资源配置,充分发挥公司全产业链优势,推进服务品质升级、提效升级,以精益管理推动盈利能力稳健增长,持续强化成本管控力和核心竞争力,以行业前沿技术对标,构建主体技术集群,着力推动创新优势转化为产业优势。那么第一季度公司的营业收入是CNY 101.48亿,同比增幅20%,利润总额为CNY 4亿,同比增幅47.8%,净利润为CNY 6.9亿,同比增幅51.3%。那么具体到四个板块,那么钻井板块得益于高日费平台结构性调整,营业收入与利润实现明显增长。技术板块充分发挥技术驱动业务战略价值,科技成果转化效能显著,收入规模持续增长,也为公司营收增长主要动力。船舶板块全面强化海上船舶服务统筹能力,作业签约同比增加,以精益化管理有效保证板块盈利水平。物探板块加速推进数字物探建设。
…扩展外部市场,海外三维采集作业量同比大幅增长,那么收入实现了跨越式的发展。以上呢,就是2023年2024年第一季度业绩简单的介绍。更多的信息呢,可以参考公司在上交所和联交所已经披露的信息。下面呢,欢迎各位投资的朋友进行交流。好,谢谢大家。
好的,请我们的翻译,翻译刚刚孙先生的那段话,谢谢。好的,感谢管理层的介绍。现在我们将进行提问环节,为了让更多投资者朋友有机会提问,也请每一位提问不要超过两个问题。提问之前请告诉我您所在的公司的和姓名,并且注意我们在提问的环节也会提供我们的翻译服务。在您提出问题之后,我们会留下来时间进行口译。好,我们的接线员请接通第一位投资者。谢谢。
Thank you so much for the management team. Now we will go to the QA session in order to have all the investors equal chances to ask questions. Please ask no more than two questions, and please also inform your company and your name before asking questions. Please note that you will be provided with interpretation service during the QA session, and please leave some time for the interpretation after you ask the question. So now let's get through the first investor. Thank you.
下面有请电话尾号5784的参会者进行提问。提问前请报出您的姓名和公司名称,谢谢。
领导好,我是来自光大证券的,化工分析师,石化分析师赵乃迪。非常感谢有这个提问的机会。首先,恭喜公司取得这么优异的成绩。那么我们这边主要是关注两个问题,第一个问题的话呢,就是我们对公司这两年的整体的一个经营情况都是非常好的。另外呢,在年初的时候,我们董事长也提出了,我们要建设世界一流的这样的,油服,油这个国际龙头的企业,这样的一个规划和目标。此外呢,我们之前也有,就是提到就是在,国内和国外的一个业务的占比啊的开拓,啊,最后占到50%这样一个区间,这样一个目标。那么我们第一个问题就想问,请问一下领导,就是,咱们在海外市场和国内市场啊,这个未来的展望,我们如何判断整体的一个趋势?然后第二个问题呢,就是我们,在前期也是大家都资本市场投资者也非常关注的,就是,沙特,有几个平台,就我们的一个平台暂停了,啊,然后之前我们也一直,投资者一直持续地跟踪,啊,那么我们也看到很多的一个新的工作量,我们已经在逐步地恢复。那么也想请问一下,请领导帮我们,对这个,后续的海外的这个包括中东地区,海外的工作量这块,这个趋势做一个展望。因为我们,除了这个也是,除了这个钻井这块,也请领导帮我们展望一下,就是油田技术服务技术这一块的一个业务的展望。好,谢谢领导。
So I am Zhao Naidi from Everbright Securities. First of all, thank you so much for giving me the opportunity. And I have two questions. And before raising the questions, I would like to congratulate on the company's great accomplishment. Congratulations! So the first question is in the last two years, we have seen the company's overall operation being very positive, and at the early days of this year, the president of course has also proposed an idea that we want to set up the target as constructing COSL as the world's first-class well service company. And then no matter the domestic and international, we hope to have this market share about 50%. And I also want to know that what is the future prospect of overseas and domestic markets for COSL? Where is our judgment? The second question is about this investor's concern.
So in the capital market, investors are very interested in the previous stopping of the work operated in Saudi Arabia, and we have followed up closely with the situation. We have already seen this resumption of the workload gradually recently. We want to know that how do we see the future trend of the overseas operation in the future? And the next thing is, except for the risk, how do we expect the development for the well services in the future? Thank you.
好,谢谢您的提问。我先回答第一个问题,这个关于这个海外和国内市场布局和这个趋势,包括展望,应该说这个经过这个中海油服自上市以来,就这个非常重视这个海外市场的发展,那么尤其是在这个十四五,也就是2021年以来,是吧?那么公司,确定了五大战略,这个技术发展,成本,技术驱动、成本领先,一体化、国际化 和区域发展,五大战略。那么,经过了三年的,在过去十多年的基础上,尤其在这三年,我们基本目前形成了叫...
市场的格局叫1+2+N,那么一呢,是啊,国内市场叫基本盘啊,那么二呢,是我们经过这些年的发展,在东南亚是吧,和这个中东是吧,这两区域形成了比较有规模的,比较稳定的市场。那么N呢,就是我们目前总共在海外有13个国家在作业,是吧?基本这个构建成了1+2+N那么一个局面。那么从这个发展的成果来看,去年我们海外的销售收入的占比,占到了总收入的21.5%,是吧?今年第一季度呢,海外收入占比达到了26%,是吧?并且我们这个仍然有信心,是吧?这个海外的,随着海外业务这个规模化的发展,是吧,由技术板块一体化业务的发展,那么海外这个销售收入的占比,包括利润贡献,会不断改善。那就先翻译一下吧。
Thank you so much for the questions. I would like to first answer the first question. You asked me about the current presence of our business in the overseas market and the trend, and how do I think about the future prospects? I would like to say that after COSL being listed in the public market, we have constantly focused on the development of the overseas markets, and especially in the 14th Five-Year Plan. Since 2021, we have confirmed the five major strategies of COSL's development. They are technology-driven, cost leadership, integrated development, internationalized development, and regional development. So especially in the past three years, we have focused on the strategy of one plus two plus N. So the one means the domestic market, two means the years of our development in overseas markets, including Middle East and Southeast Asia.
We have already reached a scale and stable development there. So the N means our multiple overseas markets available there, and we have seen that with the one plus two plus N strategy being applied, we have already achieved a lot of accomplishments. For example, last year the revenue goes from overseas projects has taken up about 21%, 21.5% of the total revenue, and the Q1's amount was as high as 26%. It's also the total proportion taken by the overseas revenue versus the total revenue of COSL as a whole. So we have the confidence that with the scaled development, especially with integrated business and well services being attached together with the rig ones, our revenue for overseas development would still be optimized constantly. Thank you.
另外,我们对这个海外业务发展比较有信心,也是基于这个在经过过去20年的发展,那么实际上我们海外业务的发展的业务的结构发生了比较大的变化。你像在最初,海外发展的时候,我们基本上靠大型装备,也就是钻井平台,在这个公司上市之后,一直到十二五,实际上我们这个海外收入当中的90%大概是来自于钻井平台,这个也反映,当然这也反映出,在海外拓展初期,我们的技术板块的市场竞争力还不够强?但是,经过了这个近20年的发展,那么我们的技术板块的市场竞争力、国际化竞争力,包括盈利能力,实际上在不断的增强?去年,我们海外销售收入的大概,钻井板块和装备板块,那么只占了大致50%,另外50%,包括技术板块和一体化这个业务,那么大概占了50%。那么这种变化,我觉得一方面这个体现了我们这个技术驱动能力强了,另外,市场竞争力强了,这个同时,业务也多元了,不是靠单一的,大型装备,来发展了。所以,这个从业务结构上,我们觉得这种装备和技术以及一体化业务的多元化发展,更有利于我们在国际市场的竞争力和更健康的发展。请翻译。
So additionally, as we have already got great confidence for our overseas development, because in the past 20 years, we have focused a lot on the optimization of the structure of our overseas business. At the early stages of the development for our overseas business, it was mainly focusing on these larger scale rigs, and after we got listed until the 12th Five-Year Plan, 90% of the revenue comes from large scale equipment like the rigs, and it has already reflected. Also, another point that our technology was not very advanced. The competitive edge was not very strong. But in the past 20 years, we can already tell that our skill with our international technology and our technology-driven strategy has made a profound improvement.... For example, last year, 50% of the revenue of our overseas business comes from the large-scale equipment and the rigs.
Another 50% comes from integrated services and the well services. These changes have been attributed to our sticking to the same strategy of technology-driven and the improvement of the competitive edge in the market. We can say that with no longer just independently relying on the large-scale equipment, we have also taken this diversified development, which has got a very good support of our overseas development. Thank you.
那么今年的年初,我们就海外业务发展召开了研讨会,在这个研讨会上,我们初步达成的未来发展的一些共识。基于目前已构建形成的一加二加N的这种格局,以及我们在海外的这种规模化以及业务的多元化,包括客户的多元化,那么我们2030年,我们期望,2030年公司的海外销售收入能够占到,到那个时候能够占到公司总收入的40%。我们是有信心的,对这个目标。
At the early days of this year, we had also conducted a designated workshop for the discussion of overseas business. We had reached a preliminary consensus that with our one plus two plus N strategy being applied, we think the scale and diversification of our business and the clients will definitely be guaranteed. We are very confident that until 2030, the revenue coming from overseas business will reach the total 40% of the entire revenue of COSL as a whole.
第二个问题,关于沙特平台暂停后续的工作。那么最新的消息的话,那么一方面我们继续跟我们的客户在进行沟通,啊,希望呢,减少这个,啊暂停的数量。另外一个呢,我们也在积极地在东南亚,在中东其他区域,啊,在拉美,包括在国内,是吧,在寻找这个后续平台的工作的机会,啊。
So regarding the stopping of the work in Saudi Arabia, we are also actively communicating with the clients to reduce the incidence of the stop of the work, and we are also constantly seeking new job opportunities in domestic market in China, Latin America and Southeast Asia.
Regarding the development trend of this oilfield sector, we can actually see from the development of the past few years that the entire business structure, actually including the efficiency-generating capability, has undergone relatively large changes, right? In the past, it relied on large-scale equipment, and now especially in recent years, right, we have entered the 14th Five-Year Plan, right? Last year, our oilfield sector's sales revenue proportion was approximately 58% of total revenue, and the profit proportion was 83%. Then for the first quarter, our oilfield sector still maintained sales, occupying 57% in sales revenue, and the profit was approximately 87%-88%. It can be seen that the technical sector, whether from the development speed or the efficiency-generating capability, currently is COSL's pillar, the main force, right? Please translate.
Regarding our well service, after the previous years of focusing on the restructuring, and we have already seen great changes, especially in the 14th Five-Year Plan period. For example, last year, our well service overall revenue has taken about 58% of the entire revenue of the company, and the profit takes about 83%. For Q1, the revenue for well service is 57% of the entire revenue. The overall profit is 87%-88%. So this has already seen this a great speed of development. It is also seeing there's a great potential of such development.
上述成绩的取得,也是基于公司自上市以来,始终高度重视技术的发展。同时,技术驱动战略是我们这20年来一直坚持的。并且,在研发投入上面应该可以看到,是吧?平均的话,每年应该,都是以比较大的、相对大的幅度吧,在这个加大投入。很多我们研发的技术和产品,不断地投入市场,那么也增强了公司在市场上的竞争力,特别是在国际市场上的市场竞争力,是吧?取得了这个,比较好的这个业绩,这个是有直接的关系。
So we also have paid great attention to the technological development, especially in the past 20 years. We have stick to the strategy of technology driven to develop the whole company, and it can also be told from our significant investment in R&D. In the past few years, we have done a lot of investment in R&D, on technology and about the products. So this has also been recognized and reflected by the market. So it has also increased our market competitiveness. So these have all helped us to improve our international business and international competitiveness.
...
第一季度的话,我们也在技术板块的这个国际市场竞争当中,也有一些好的消息。油田技术事业部,那么从过去靠技术服务,那么目前,近几年不单是提供技术服务,也能够来销售自己的这一些技术产品。去年全年大概销售了 CNY 1 亿,那么第一季度,今年第一季度已经销售了 CNY 2.46 亿,是吧?这个变化说明,这样的变化说明我们的这个事业部的,这个生产,研发和生产的产品在国际市场上的竞争力,这个是在不断的提高的,得到了客户的,认可,是吧?同时呢,油田化学事业部,已经顺利地通过了,沙特阿美,科威特国家石油公司以及卡塔尔国家石油公司的资格预审,进入了这个下一轮的,参与投标的,这个环节,是吧。我们也期待,是吧,这个我们的技术板块能够在这个中东这个市场以及呢,其他的市场有这个,更多好的消息。
So for Q1 for our well service industry, we have already got a lot of good news. For example, for our well service BU, it has no longer just to provide the basic services, but also some high level technological services, and that we sell not only to the services, but also the products to the market. Last year, the revenue collected from the selling of the product was CNY 100 million, and this year in Q1 alone, it has amounted to CNY 240 million. So this change has also reflected that our entire oil field well service BU has invested a lot in the R&D, and the R&D results, together with the product results, have been fully recognized by our clients to prove our competitiveness.
And then for our entire Well Services chemical BU, it has also got the certification and recognition from the Saudi Arabia, Latin America and Qatar oil field companies recognition, getting the qualification to enter the second round of bidding of their future products. So this is also a very good news coming from Middle East and other available foreign markets.
好,下一个问题。
下面有请电话尾号1500的。
抱歉,我们听不到了。
下面有请电话尾号5489的参会者进行提问,提问前请报出您的姓名和公司名称,谢谢。
领导您好,我是中金公司的秦玉道,然后我有两个问题想问一下,就是第一个是就是我们2024年的资本开支其实应该在CNY 70多亿吧,其实应该还是会,再购买两个平台的情况。我想问一下,这两个平台的购买的情况是现在的进度是怎么样的,大概什么时候能交付,然后会不会有一些其他的已有的平台去退租之类的?这是第一个问题。然后第二个问题是,我想问一下,就是其实资本开支是很长期,还是处于一个下降的这么一个趋势嘛。然后我想问一下,未来分红和那个回购有这样的预期吗?谢谢,就这两个问题。
Thank you so much for the management team to give us the chance to propose the questions. And I have two different questions. The first one is about 2024 CapEx. It is about CNY 7 billion and I have also heard that we are going to buy 2 different rigs. And how is the process of the rig purchasing? When will that be? And then will there be some rigs to no longer being rented out? And then we also can see that for the CapEx we have seen a decline of that. Are there any plans about reissuing of this dividends? And we also have any plans about this buyback? Thank you.
好,谢谢您。那么2024年呢,资本支出涉及的两个平台,其中一条平台,已经2月份交付,已经投入使用了。那么下一条呢,第四,应该是8月份投入使用。关于这个,您提到有些平台,这个涉及到这个,可能退租的问题,我们呢,现在公司在运行的62条平台,那么其中呢,有这个大概20,20多条是这个租赁的,那么自有和租赁的占比大概是65%-35%的样子。那么采取这个自有租赁的方式,就是以满足客户需求,是吧?在满足客户需求的基础上,保证平台的运营效率,来动态地调整平台的数量,是吧,这个,这个就是具体该退,具体根据市场需求和平台的利用率的情况,我们会统筹考虑是否这个退租,这么一个情况。
...So there are 2 rigs that are having our CapEx on. So the first rig has already been delivered in February this year, and the second one is going to put in use in August of this year. And about the renting of these two rigs now, we now have 36, two rigs being operated in COSL and over 20 are rented.
So the overall proportion of the in-house rig with the rented rig, the proportions are 65% versus 35%. So for our own allocation of the different rigs and the renting and the self-owned proportion, we are hoping on the basis of satisfying the client's need and then improving the efficiency of the rig operation to dynamically adjust the number of the different rigs. So we can see that we will assess the market situation to see that how will we arrange all the different rigs, and then how do we rent it and how do we withdraw? Thank you.
公司历来非常重视这个,股东的,这个回报啊。那么,应该说对未来,未来的话,我们也会根据运营的情况和经营效益啊,不断地改善,不断的这个加强,这个股东的回报啊。关于这个回,呃,回购这方面呢,也会根据市场上的一个情况,会通,会通筹考虑。好,谢谢。
So COSL has always paid a lot of attention to the payback to the investors and shareholders. So it's all depending on the quality of our operation and the overall business plan. We will definitely give the due payback and return to the investors and shareholders. So about the buyback, we will also consider according to the situation. Thank you.
好的,继续我们下一条问题。
下面有请电话号码6072的参会者进行提问,提问前请报出您的姓名和公司名称。
您好,谢谢管理层,我是来自美林的王一鸣。首先恭喜管理层带来这么好的业绩,我就想就管理层刚刚第一个问题的回答,就追问,因为根据刚刚领导提供的数据,那我算了一下,其实我们一季度这个油剂服务可能这个收入增长还是在20%的同比,就同比以上,然后我们的这个,经营利润的这个,大概也会有18%左右这样的一个比率,那其实就是回到了我们2022年一个水平。我们过去观察的话,其实公司在收入高速增长的时期,经常会有一些分包,会牺牲我们一部分的营业利润,但是我们现在看到营业利润回升,是不是因为刚刚领导提到,就是我们的一些自有技术的投入,那今年后续以及未来来说,我们是不是,在这个营业利润水平上还可以有进一步的提升,或者是可以维持一季度的这个水平,就这个问题,谢谢领导。
So thank you so much for giving me this opportunity to propose a question. I'm Wang Yiming, and I have a question following up the previous answer provided by the management team. I would like to probe on this, because for the previous question, I have done my own calculations according to the data provided by the management team. I can say that the overall profit growth of Q1 for well service is as high as 20% YOY, so I would like to say that the profit is actually above 18% compared with before, and I would like to say that level has already returned to the level of 2022. And previously, we have seen the decline of the revenue because of the certain subtracting, and they have influenced our profit negatively. I would like to know that is it because of this self-developed and self-researched technology to be used and then influencing our profit positively? If so, will we also expect this kind of trend to be continued to maintain at this Q1 level or even higher? Thank you.
好,谢谢您的问题。我觉得呢,关于这个技术板块,营业利润的,不断的改善或者叫提高,我的感受,它会受几个因素的影响,一个是有利的因素,那就是随着我们自有产品,自有的技术,这个自有的产品不断替代一些分包,那么我们的相对盈利的能力会有所提升。这是一个方面,这是有利的一个因素。但是呢,也有一个这个负面的因素。我觉得随着我们国际以及国际市场,参与国际市场和外部市场的这个竞争,不断的增多,会在这种充分竞争的市场,技术板块的这个规模上去了,但是利润率-...
会有所下降。怎么说呢?因为目前技术板块在国内市场的利润率相对,大概在17%-18%左右。这个主要是和我们的战略伙伴,通过这种议标的形式形成的。那么在海外,实际上通过市场竞争,基本上技术板块的营业利润率大概在6%-7%左右。那么我说的意思就是,随着海外竞争的海外市场发展步伐的加快,销售规模、收入的规模和收入的占比加大的同时,由于它利润率在充分竞争情况下相对不如国内,那么一定程度上可能会拉低。这是说的这种,从利润率的角 度,这是一个正向因素,一个可能的负向因素吧。好吧,请翻译。
Thank you so much for the question. I would like to answer that. You can see the increase of the profit is actually attributed to several different reasons. There are two parts. One is being favorable, one is being not favorable. So for the favorable part, because we have got more self-developed self-research technology, and they gradually replaced the previous subcontracting technology with the increase of our profitability as a result, and this is quite favorable to us. But you also have to know that there is a negative impact, because we fully participate in international market with this, full participation in international competition. So with that, we will also have a bigger scale of business participating in overseas markets. This will also in turn reduce our profit rates, because we have fully participated in the overseas competition.
So the current profit rate of well service in China domestically is about 17%-18%. It's also because of this, bidding process and other arrangements with our strategic partners. But when it comes to overseas markets, with the full international market competition, the profit rate is only 6%-7%. And this is what I want to point out, that with a faster overseas market development, with the full participation in the international competition in the market, with the increased scale of our business and the expanded revenue collected from the overseas market, the profit rate is also like naturally reduced as a result. So I have to say that there are favoring part and there are also disadvantages part of the profit rate when it comes to the international market. Thank you.
那么,当然,我刚才说的,是基于一个中长期、近期和中期这么一个情况吧,大概我觉得这种情况可能是三五年是这么一个情况。但是长期来看,随着我们技术竞争力的增强,我们自主研发产品的质量的不断提高,以及竞争力的不断增强,应该说技术的创效能力,盈利空间会不断的释放。这就是说长期看。好,谢谢。
What I just said is definitely for this short and mid future, for the near future, in the next, for example, 3-5 years. But with our competitive edge of the overall technology being polished, being further optimized with our R&D, further investment, with the improvement of the quality of the product, I expect that we will definitely have a even higher profitability and with a more potential to develop that in the future, but it's in the long run. Thank you.
好的,我们接入下一条问题。
下面有请电话尾号6319的参会者进行提问,提问前请报出您的姓名和公司名称,谢谢。
各位领导好,我是来自摩根大通的分析师穆雷。我有两个问题,第一个是关于我们的毛利的,就是我们看其实一季度从我们作业的情况来看,跟去年一季度相比的这个作业天数是不多,甚至可能还有微降一点的这样的情况。那在考虑去年一季度和今年一季度整体的这个我们的价格并没有一个明显的这个变动的情况下的,我们是如何实现这个毛利率的提升的?这是第一个问题。第二个问题我还是想接着问一下,就是中东这个订单的这个暂缓执行对我们的影响,就是如果我们从自身平台的这个作业天数来看,一季度我们是3,400多个这个工作日数,那如果就是仅以我们目前所能看到的,我们,就是找到的这些可以接替的订单,或者说没有找到可以接替的订单的情况来看,我们预计在二季度、三季度、四季度的这个自升式平台的作业天数会是一个什么样的变化?谢谢。
...Thank you so much, management team. I am Mu Lei from JP Morgan, and I would like to say that if we compare the utilization rate of Q1 compared with Q1 last year, we will see it is actually quite flat or even with a slight decline. Then with the price remain unchanged, how come we would have like even higher growth margin? And then the second question is about this delayed execution of the contract in Saudi Arabia in Middle East. I would like to say that for the Q1, the utilization rate is about 3,400 days, roughly, and then no matter we have or have not found other orders to replace this idled capacity, so what do we expected to see this utilization status quo of Q2 or Q3 or even Q4 for the Jackup rig? Thank you.
好,谢谢提问。您提到的这个毛利提升的主要原因呢,主要还是海外,这个应该说在第一季度,不论是中东的11条平台,还是在挪威,还是在这个北海的自升式,那个半潜式平台,同比去年第一季度应该都有比较大幅度的,这个使用率上面的提高。好吧,这是您第一个问题。
So for the first question, if we check the utilization rate of the rigs in Q1, we could see that 11 rigs in Middle East, the ones in Norway, and the jackup ones, and then the semi-submersible ones in the northern sea of China, we can see that compared with Q1 last year, they all have seen a significant increase. This is for Q1 question one. Thank you.
关于这个,涉及到沙特阿美暂停的四条平台,前面也说,前面也说过,这个...
积极地在开拓市场,积极地在寻找新的市场。国外的市场,包括国内。另外,我们也做了最差的一个预测,到最新的最差预测,全年如果4条平台都是热停的这么一个状况,影响收入大概CNY 650 million,利润大概是CNY 441 million,这么一个情况。当然,这种情况我们认为发生的几率很小。
So we are actively looking for new job opportunities for the postponed execution for the Saudi Arabia rigs, and then we are actively looking for the markets, both domestically and internationally. But we also have prepared for the worst. So the worst expectation is if we cannot find a suitable alternative solution for the four rigs postponed in Saudi Arabia, we may suffer from the loss of revenue about CNY 650 million, the profit is CNY 410 million, but we can see the chance of such happening is very, very low.
Xie xie ling dao.
好的,我们再接入下一条问题。
下面有请接入哈伟哈500的参会者进行提问,提问前请报出您的姓名和公司名称,谢谢。
谢谢各位领导,我是瑞银证券的郭一白。我想请问两个问题,一个问题是,刚才到底提到了,就是我们也看到在挪威海域,今年的钻井的日费率是非常可观的,然后我们目前是不是,有一个平台在挪威作业,然后另外,有两家在北海作业,然后后面的话我们之前,有交流过,说后面可能会未来几年会逐渐再有2到3个平台,然后去挪威作业。能帮我们介绍一下,就是,这个就新的去挪威作业平台的这样的一个进度,以及目前就,就挪威市场的整个按照现在这种市场这个情况,我们预估后面的,如果给他们作业的话,这样的一个合同的一个费率的情况。然后另外的话,我想请问一下,就是关于中东这边,因为中东在沙特暂停了,就是20多条的,钻井平台之后的话,我们看到比如,周度的这个,他们的日费率啊,中东地区日费率,是在这几周是有点,回调的,然后,也是市场在消化这些减产的这样的有一些平台。我们也请问一下,因为长期看,我们觉得整个这个钻井市场还是在一个相对比较饱满的一个上行周期嘛,然后呢,这样的话,我们是觉得就可能这个调整的周期大概要有多久,然后可能中东这边的日费率我们又能看到一个稍微企稳,或者是中东日费率最近的这样的一个走势,对其他区域的日费率后期会不会有影响?谢谢各位领导。
I am Guo Yifan from UBS. Thank you so much for the management team giving me this opportunity. I have several questions. The first one is about the Norway rig. We have seen this increase of the daily rate in the Norway rigs, and we are very happy to see that there is 1 rig being operated now in Norway, and 2 additional rigs now operated in the North Sea, and in the future coming years, maybe there are additional 2-3 rigs going to be operated in Norway. How is the progress of the deployment of the 2-3 rigs? And then how do we expect the market development in Norway, considering the current status quo? And then what is our expectation of the rate there?
For the Middle East, I also have some questions, because we have already seen that the 20+ rigs are being postponed and idled here in Saudi Arabia. So this has led to the daily rate in Saudi Arabia and entire Middle East to have this slight decline, and for the idle rigs will definitely influence the price negatively. But on, on a stand up, and then with this overall upward cycle of the entire market, how long we expect this idled this influence of this downward price situation could be stopped? And then how do we think about the future trend? Will this downward price of the daily rate will influence other international markets as well? Thank you so much.
好,谢谢您的提问。您提到的这个公司在挪威市场,也好,在北海市场,目前呢,我们总共有4条平台,在这个北海市场,那么其中3条平台在作业,1条平台呢,至于今年1月份拖到挪威,正在船厂进行适应改造,这个大概在7月底,8月初要投入到这个作业。那么那3条平台目前有2条呢,是在英国提供服务,有1条呢,在挪威提供服务。那么按照合同呢,应该说这4条平台,在今年年底,明年初啊,都会在这个挪威,为客户提供服务。谢谢。
So we have all together four different rigs being operated in the North Sea, and the three are in operation. One rig has been pulled to Norway in January, and now it's being remodeled in the marine workshop, and it is going to be put in production in about July and August. The additional three rigs, two are being operated in U.K., now one is in Norway, and we expect the rest of two will come to Norway at the end of 2024 or early days of 2025.
Uh, the second question, this time Saudi Aramco suspended more than 20 platforms. In fact, for these platforms, uh, after being suspended, they are all actively, each of these companies, ah, about 7 companies, also actively looking for markets. Uh, we think in the second half of this year, ah, from now, to the second half of this year, we can predict that this year's entire drilling platforms, jackup rigs, whether in the Middle East, uh, in Southeast Asia, right, and other regions, it should be said that due to the addition of these platforms, market competition will intensify, prices, that is, day rates should be under pressure. Okay, thank you.
The second question is about the rigs being halted in operation in Saudi Aramco, and then there are altogether seven different companies involved, and I know that all the seven different companies are actively seeking for new markets internationally. I believe in H2 2024, there will be some changes of this market, and then especially the jackup rigs that are idled in Middle East, now they may go to Latin America, Southeast Asia to look for new job opportunities. They will definitely worsen the market competition status quo and then to put pressure on the current daily rate. Thank you.
好的,我们看到今天的提问者都非常的踊跃啊,证明我们很多投资者都对公司非常的关注和关心,但是由于时间的关系呢,再接通最后一位投资者来进行提问。请会议接通。
下面有请电话尾号1982的投资者进行提问,提问前请报出您的姓名以及公司名称,谢谢。
各位投资者好,我是摩根士丹利的分析师鲁宏良,我这边第一个问题是,就是在未来5年,我想了解一下公司在深海的一个战略,就现在我们这个深海平台,也是维修不多,那么将来这个咱们深海平台是通过租赁还是购买呢?然后这个,这个成本优势呢,各方面,能不能向各位投资人介绍一下?这是我第一个问题,谢谢。
I am from Morgan Stanley, and I have a question about this offshore rigs. So in the next five years, we have the plan of expansion of the offshore and deep sea rigs, so do we plan to rent them or purchase them? And then what is the cost advantage there? Thank you.
好,谢谢你的提问。目前从这个关于深海的,叫钻井平台业务的发展呢,实际上我作为油田服务公司,一个是呢,要这个基于,我们战略型客户的,他 在他的深海战略,这是,一个方面,基于他的一个战略,是吧,我们来,这是一个方面。另外一个呢,目前中海油服-...
的平台当中,不论是981、982,这个,兴旺号,以及我们所能管理的,这个一些外部的,平台,都具备,在深海这个,作业的这种能力,是吧?这个,也在这个关注吧,这个在深海的,这个其他客户在深海这个,这个,这个业务的,发展。
Thank you so much for the question. So regarding our deep sea rig development, there are two parts. The first one is COSL as a well service provider company. We will be based on our strategic clients' overall deepwater strategy to see how we will adapt our strategy of the deepwater development. Second one is the current rigs and current platforms of COSL, for example, like 981, 982, Xingwang, and we could all use them to have this deepwater operation. They have this ability to be operated there, but it still depends on our overall strategic clients development. Thank you.
好,谢谢。我第二个问题还是中东,就是沙特阿美这个宣布这个停产扩建之后,那个,平台这一块业务呢,应该受到影响。其实我想了解一下,这个对于这个油服这一块的,一个业务这一块有什么影响吗?还是说我们这边觉得,这块还是没有这个受到,影响,还是比较好的,在中东发展,谢谢。
The second question is about Saudi Aramco, and then they have already just closed their halting of the expansion of the productivity. So I know that this has got a negative influence on their rig business. So how it influences the well services? Do you think there is any influence on that or no influence at all? Thank you.
Okay, thank you for your question. Actually, from the public third-party research institutions' data, then this year's oil and gas upstream exploration and development investment year-over-year, then 2023 will increase 6%. At the same time, the oilfield services market overall contract amount will also increase about 7%. Then the entire industry should belong to an upward period, right? At the same time, we think this Saudi Aramco suspend platform matter, it is a local, short-term, right? Then for the other oilfield technical segments, from global no impact, from global no impact. Of course it, Saudi Aramco suspended these platforms, definitely will correspondingly also impact the related to these platform operations, this oilfield technical, this, this services, right? But overall, for oilfield technical global will not have big impact, this is our one recognition. Please translate.
So from the third party data, we have already seen for the upstream industry of our COSL company, you can already see for, for example, 2023, the entire oil and gas industry has increased by 6%, and we also can see the investment for this year is also expected to increase by 7%. This means that the entire market is definitely going upwards with a very positive future, and therefore the halting of the expansion of Saudi Aramco. I can say that the influence definitely regional and short term, and it wouldn't influence other well service business internationally, but it will definitely because of the stopping of this 20-some rigs adopted by Saudi Aramco before in a very corresponding way. But we can see that for the entire global oil field services, the well services, it will not have too big influence. This is our understanding. Thank you.
另外呢,这个沙特阿美这些平台暂停,影响了一些和沙特阿美,就影响一些这个,与沙特阿美这个,有油田技术服务方面的,应该说会有油田技术服务合同方面的,一些这个油田服务公司,会有一些,对他们会有一些影响,会有一些影响。那么中海油服呢,前面我也说,对于沙特阿美,应该说我们是新的客户,是吧?那么我们还没有为它提供技术服务,但是呢,我们这个经过过去这两年的努力,我们的,油田化学这个板块,这个业务实际上已经通过了,这个沙特阿美的资格预审,是吧?那么经过了他的一个能够这个招标的名单,我们也非常期待,是吧?在这个技术板块,我们能够,在,拼命两年吧,在能够,成功中标沙特阿美的一些项目。
So the additional thing is, even if Saudi Aramco had stopped the rigs operation, it only influences the contracts of the existing well service companies cooperating with them. And for COSL, as I said, for Saudi Aramco is a new client for us. Although with the last two years of efforts, we have successfully entered the shortlist of their qualified bidders for their well service partners. But we think that it doesn't influence our current well service that much, but we are looking forward to the winning of the jobs and the contracts in the future in the next few years. Thank you.
好的,感谢各位的提问及各位管理层的详细的解答。那么也是感谢大家对于中海油田服务股份有限公司的关注和支持。那么由于,由于我们的时间关系呢,此次的业绩发布会即将结束,如果您还有更多的问题,欢迎随时联系公司。本次会议到此结束,谢谢大家!
Thank you so much for your questions and the detailed answers from the management team and for your concern and support for COSL. Due to the limited time, the event is coming to an end today. If you have any further questions, please feel free to contact the company. Today's session is over. Thank you.