China Oilfield Services Limited (HKG:2883)
Hong Kong flag Hong Kong · Delayed Price · Currency is HKD
8.50
-0.13 (-1.51%)
May 8, 2026, 4:08 PM HKT
← View all transcripts

Earnings Call: Q3 2023

Oct 26, 2023

Operator

尊敬的各位投资者、分析师,大家下午好!欢迎各位参加中海油田服务股份有限公司2023年三季度业绩电话会。中海油服是全球最具规模的油田服务供应商之一,服务贯穿石油及天然气勘探、开发及生产的各个阶段,业务分为物探勘查服务、钻井服务、油田技术服务及船舶服务四大类。

在我们必须做得更好的企业理念下,中海油服竭诚为中外客户提供安全、优质、高效、环保的服务,努力实现与客户、员工、伙伴、股东的共赢。中海油服正向世界一流的油田服务公司不断迈进。那么今天我们有幸邀请到了公司的管理层出席本次会议,他们分别是公司首席财务官程晓洁女士,公司董事会秘书主任黄威先生。

今天的电话会分为经营与业绩介绍和问答交流两个部分。接下来由黄威先生向大家介绍公司2023年三季度经营与业绩情况。有请。

Huang Wei
Board Secretary Director, China Oilfield Services

好,尊敬的投资者和关注中海油服发展的各界朋友们,大家好,我是中海油服董事会秘书主任黄威,欢迎各位参加中海油服2023年第三季度业绩发布会。公司已经披露了2023年第三季度业绩,下面我简要向大家介绍公司的经营情况。

2023年三季度末,全球上游勘探投资增加,带动油田服务行业持续回暖,公司聚焦主责主业,推进业务升级和管理提效,持续强化国际市场开拓能力和一体化业务发展能力,积极有效开发高端客户。

公司在海外持续取得高价值长期限合同,拓市增收,取得丰硕成果,以优质的全链条服务能力不断扩大一体化业务规模,提升一体化服务能力和水平,帮助客户提效、提质、提产,实现公司与客户的双赢。

前三季度,公司营业收入实现人民币295.07亿元,同比增幅21.7%,净利润实现人民币24.6亿元,同比增幅16.1%。公司钻井平台作业13,234天,同比增加908天,平台可用天使用率同比增加1.5个百分点,至86.2%。

公司始终坚持以市场需求为导向,发挥技术驱动作用,持续完善科研管理体系,合理精准匹配科研资源,提升科技自主创新能力,推动科研成果高效转化与产出。船舶板块装备规模保持稳定,作业天数同比增加,十二艘LNG双燃料动力守护船已投入渤海和南海作业。

公司聚焦物探采集与工程勘察业务增长关键期,稳步突破陆地业务制约,积极引领科研成果转化,加大高端装备配置,满足高端客户需求,同时扩大海外市场规模,实现跨越式发展。

公司一直专注主营业务市场开拓,紧跟油气市场复苏风向标,聚焦存量开拓增量,优化海外市场布局,积极践行绿色发展理念,开发绿色低碳产业,引领科研成果转化,助力公司高质量发展,与客户、员工、伙伴、股东共赢,向世界一流能源服务公司迈进。请主持人介绍到这。

Operator

好的,感谢黄威先生的介绍。那么下面呢,我们将对2023年三季度公司经营及业绩情况等投资者关注的问题,在信息披露规则和许可范围内与大家进行交流和探讨。为了让更多的投资者朋友有机会提问呢,那么我们每位提问将不超过两个问题。提问之前呢,请告知您所在的公司名称和您的姓名,同时我们将对问答提供交替翻译。

如有提问呢,可以按我们的星号一键。取消提问呢请按星号二键,如需帮助请按星号零键。那么有请我们的会议秘书接通第一位投资者。谢谢。

Speaker 11

Thank you, Mr. Huang Wei, for introducing company's operation and performance in Q3. Next we will communicate and discuss with you about the company's operation and performance in Q3 of 2023, and other concerning issues of the investors within the scope of information disclosure and the permission. In order to give more investors the opportunity to ask questions, please ask no more than two questions each, and please inform your company name and your name before asking questions. At the same time, we will provide consecutive interpreting for questions and answers. If you have any questions, please press star one. If you cancel the question, please press star two. If you need help, please press star zero. Now we will have the moderator to connect to the first investor. Thank you.

大家好,第一位有请光大证券的赵乃迪进行提问。你好,有请。

Zhao Naidi
Financial Analyst, Everbright Securities

好的,领导好,领导好,我是来自光大证券的石油化工研究员赵乃迪,非常感谢有这个提问的机会。那么首先恭喜公司继续取得一个比较好的业绩。那我这边有两个问题。第一个问题是,我们看到今年,今年以来,咱们公司的工作量和业绩都是逐级上升的,而且我们也看到,海外的大订单也是逐步落地。

那么想请教一下公司管理层如何展望四季度和明年的工作量,还有订单的一个趋势?然后第二个问题呢,是关于我们看到,本周呢,中海油也是发布了三季报的一个情况,并将整个的一个资本开支由CNY 1,000亿到CNY 1,100亿人民币提升到了CNY 1,000亿到CNY 1,300亿人民币。

那么我们想请教的是,在这个新的资本开支指引的增量这个情形下,对公司的工作量未来的一个影响如何?谢谢。

Speaker 11

First of all, thank you the leadership and management team for giving me the opportunity. I have two different questions. First of all, I would like to congratulate you on this good performance. The first one is I think this year we have already seen the very good workload and the business as well as the performance of COSL, and we also have seen this order of overseas markets have already been implemented gradually, and we would like to ask, what is the prospect in Q4 and for next year? This is first question. The second question is, we also have recently heard from CNOOC's press release about their CapEx of increasing from the original plan about CNY 100 billion to CNY 120 billion to CNY 130 billion. And now we would like to know that for this CapEx increase, will this influence the COSL business as well? Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好,那么非常感谢光大证券的一个提问。那么我先回答第一个问题,首先呢,确实,如刚才您所提到的,公司呢,在今年前三季度,在业绩上表现非常优异,特别是这个海外的这个整个的这个合同的订单,以及我们海外的收入和利润有了非常大的一个提升。

那么目前我们预计呢,四季度将继续保持这一上升的一个态势。那么海外的这个收入呢和利润,在四季度呢,会较三季度还会有一定的增长。

主要的增量来自于中东的区域,然后我们的整个沙特的平台全部的投入、生产,这是在第四季度。所以预期第四季度整个海外会是一个继续保持上升的趋势。

那么四季度从整个公司来看,公司的整个的收入也会是保持一个高位的这么一个业绩。特别是跟这个过往的这种规律相同,第四季度的收入会是在四个季度里面,应该是处于一个最高的这么一个位置。

那么利润方面呢,也是由于这个研发、修理等等,在这个四季度的这种集中的一个体现,那么会有对利润有一定的影响。

但是呢,今年呢,我们也加大了成本均衡性的一个考虑,那么今年的第四季度的利润呢,也会跟以往相比呢,也是处于一个相对的一个高位的一个水平。那么预期明年的整个的一个订单呢,就是海外的订单呢,我们预期呢,明年会是比今年还是要有一个明显的一个增长。

主要的一个原因呢,是在于我们在这个2022年的时候,公司签了共计CNY 35亿的海外合同的订单,那么到今年的前三季度,在手的订单,签订的合同订单有$15亿美元。

所以总体来看呢,公司有40亿美元的订单在手,那么这些订单呢,都会在明年的整个业务逐步地随着业务的逐步开展呢,会在效益上有一个比较好的体现。所以我们明年预期整个海外会是一个上台阶式的增长。好,谢谢。

Speaker 11

Thank you so much to Zhao Naidi from Everbright Securities, and I also would like to thank you for the question. I would really like to say that for the first three quarters of this year, the performance has been really good, especially for the overseas contracts and for the order. No matter it's about the revenue or about the profit, they have all been very good. Currently, we expect Q4 will still keep this upward trend, especially about the revenue and the profit of overseas orders. We think Q3 compared with Q4, we will see another increase of Q4. It's mainly coming from Middle East and Saudi Arabia risks. For overseas, we also think that the overall development and the order will still be in this quite high level.

The revenue of the whole company of COSL in Q4 will still keep at this very high level. We also can see that based on the previous experiences, Q4 has always been the highest in terms of revenue. However, for R&D and repair and for this accumulated expenditure in Q4, it will influence negatively about our profit to a certain extent. However, since this year, we have taken this balance of cost and expenditure, so in Q4, we think compared with before, we still have a better profitability.

For next year, our overseas orders, we will still expect quite good, quite positive increase, because since 2022, our order with overseas markets have already reached at $3.5 billion, and we also have newly signed $1.5 billion. Now what we have in total volume about overseas order is $4 billion. These would all be embodied and shown in next year. For next year, we still think it will come to another height.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好,接下来我回答第二个问题。这个我们也关注到了,中海油有限在三季度的业绩电话会上谈及整个的资本性支出预算增加了CNY 200亿元。那么总体来看,海油有限的这个资本性开支的一个增加,对油服来说是一个非常利好的一个消息。

那么这意味着,我们可以有更多的这个机会,会给这个中海油有限去提供更多的一个服务,来增加我们的这个工作量,这样对我们的收入和利润有一定的这么一个促进。

第二个方面呢,第二点呢,想提到的就是目前两百亿的这个调增呢,是具体是在国内还是海外,具体是在哪一个区域,是在钻完井还是在其他的这个区域。目前呢,我们还是跟这个有限呢,在做具体的这个对接的过程中,对接的过程中。但是总体来看啊,这一消息对油服是非常利好的。

我想呢,这一块呢,也会对我们今年的整个的这个工作量和收入有一定的正面的一个影响,但具体的这个影响的这个金额和具体是在影响在哪个服务板块,我们还在对接的过程中。好,谢谢。

Speaker 11

I would like to answer the second question. Indeed, after listening to the Q3 CapEx report, we have already known about this increase of CNY 20 billion, and for the senior CapEx increase, it will definitely be very good news for our well service aspect. However, we have to say that this is already bringing more opportunity for us, especially to provide more well services for CNOOC. It will benefit us in terms of revenue, workload, and profitability at the same time.

For this CNY 20 billion of the increase, we are not sure whether it will be spent domestically or overseas, or it be spent on completion or rigs, and we are still discussing with CNOOC about that. However, we are still quite positive about this boost, the positive boost of the well service business for COSL. We think it will also have a positive influence for the revenue, for the workload, and for the profitability of the COSL this year. However, we are still not sure about the specific amount of increase or this area of the final influence. Thank you.

Operator

感谢这位参会者的提问。大家好,下一位有请瑞银证券的郭一凡。你好,你可以提问了。

Yifan Guo
Associate Director, UBS Securities

感谢佟总,感谢黄总,感谢各位领导。我想要请问两个问题,一个就是,我们三季度来看,请问就是汇率的变化对我们的利润大概有多大的影响?然后这跟二季度的一个环比的一个比较。

然后另外一个问题呢,是关于我们国内钻井的费用率的,因为我们在年底也会跟中海油去review我们这个框架协议,然后不知道对明年来讲,我们对这个国内的费用率有哪些展望,特别是我们新购买的这四条船,如果投入使用的话,那它的费用率跟以前的合同比,是不是还是会有一定的提升?

啊,谢谢领导。

Speaker 11

Thank you, Madam Chong. Thank you, Mr. Huang. I have two questions. The first one, I would like to know how is the influence of this exchange currency of our overall business influence in Q3 compare with Q2 of this change the currency rate? And the second one is about our rate for this domestic rigs, because in the end of this year, we will renew this framework agreement with CNOOC. I also would like to know for this four new devices, how will we renew the price with CNOOC? Will it be like any increase in next year? Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好的,谢谢瑞银证券的这个提问。我先回答第一个问题。那么从三季度单季来看,整个汇兑的收益对这个公司整个的利润的贡献呢,大概是在CNY 1.2亿。那么上年同期呢,整个对利润的贡献大概是¥5.6亿。

所以总体来看呢,由于这个汇率的这个变化啊,就在这个对净利润的影响大概是在CNY 4.4亿左右,¥4.4亿左右。

所以呢,就是尽管呢,刚才提到啊,我们的净利润呢,是较这个去年同期呢是增长了16%,但是如果剔除掉,整个汇兑收益的影响,因为今年的影响是,增量是小的,去年的增量是比较大的。

那么如果剔除掉这一块的影响的话,那么整个从经营利润来看,那么公司的这个增长呢,是同比增长呢,已经达到了50%。所以从如果不考虑这个汇兑的因素,那么公司在经营这一块的利润增长同比的幅度,是远远大于我们在这个披露的公告上看到了16%这样一个水平。

好的,谢谢。

Speaker 11

Thank you, UBS, for the question. The first one is about this exchange rate influence of Q3, and I would like to say for this quarter, the influence caused by the exchange rate is about $120 million. For the same period of last year, it's $560 million, so it's leading to this increase of our net profit by $440 million in total. Although we have disclosed that our net profit increase of this year is 16%, however, if we exclude the influence of this exchange rate, which is smaller compared with much bigger last year, our operating profit compared with last year year-over-year is 50%. If we don't take into consideration the exchange rate, our profit increase is much higher than what we have already disclosed in our official report, that is 16%. Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

接下来我回答第二个问题,这个也是投资者特别关注的一个问题。那么现在的整个的这个双方的这个框架的这个协议,明年的这个协议还在谈判的这个过程中,谈判的过程中,没有一个,目前还没有一个特别明朗的一个结果。但是总体来看呢,就是保持和今年大概的这么一个趋势。

总体来说呢,就是价格上呢,还是保持一个相对的平稳,相对的平稳,可能会在某些的这个业务领域啊,会有一定的体现,会有一部分的体现。

那么对国内来讲呢,公司过往跟各位投资者分析师在沟通的过程中,我们也提到,就是在国内我们更多的在注重整个的对国内的这个工作量的增长,以及它的非常大的一个规模的这么一个效应。

那么在海外来看呢,明年,无论是在工作量还是在日费上,我想呢,都会有一个比较好的一个体现。好的,谢谢。

Speaker 11

Thank you for the second question, and this question is actually what a lot of investors are really concerned about. For our framework agreement with CNOOC, we are still discussing and we haven't got a very clear result yet. However, I would like to say that we will still keep the trend of this year, and the price will still maintain this relative stability, and to a certain extent, at certain different levels of certain different areas, we may have some increase. And I also would like to say that domestically speaking, as we have repeatedly told our investors, we would like to have this increase of the workload, because we hope to achieve this scale effect. And for overseas market, we hope to increase both our workload and our daily rate at the same time. Thank you.

Operator

感谢这位参赛者的提问。下面一位有请摩根士丹利基金的吕洪良提问了。

Hongliang Lu
Executive Director, Morgan Stanley

您好,冲总、黄总,我是摩根士丹利的分析师吕洪良。我有这么几个问题,第一个就是……可以听到吗?冲总,喂?

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

可以听到非常清楚。

Hongliang Lu
Executive Director, Morgan Stanley

可以,不好意思。那个,就是第一个就是有关那个我们公司半潜式这个平台,这个利用率的问题,就是我看到其实过去两年这个CNOOC CapEx就是说也是都是高增长的嘛,对吧?然后那个为什么就是我们的半潜式的这个利用率还是比较低,就是这个包括今年其实也不算高吧。

然后那个,我想了解一下主要原因是什么呀?如果说这个,比方说这工作量不够的话,那我们是不是要考虑,就是说这个停机一两台,对吧?这样的话,其实费用这块会减少很多吧,对吧?这个cost和这个,这个为什么,这个大家,这个公司有没有考虑?

第二个问题是有关半潜式的一个问题,就是现在这个整个半潜式平台的一个运行成本,每天多少美金?这个从Floater到这个harsh的这个Floater,这个range大有多大,这个范围大概有多大?这个范围大概是多少?谢谢。

Speaker 11

First of all, thank you so much for giving me this opportunity. I'm from Morgan Stanley and I have three questions. The first question is about the semi-submersible rigs, and I have to ask about the reason why the utilization rate is still quite low. We can also see since last year, CNOOC CapEx has already had very fast growth, and we still have seen this year's utilization rate of the semi-submersibles are not very high. Why is that? If the workload has always been low like that, what about we stop one to two rigs and then lower the cost? Has the company considered that? The second one is about the semi-submersible rigs as well. What is the cost per day of the operation now in U.S. dollars? What is the price range of different types of the floating rigs of the semi-submersibles? Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好,感谢您的这个提问。我先回答第一个问题,关于半潜式的利用率,以及我们在这一方面是否进行一些冷评的、热评的一些考虑。

那么总体来看呢,行业还是体现了这么一个规律,就是当行业复苏的过程中,先是在浅海或者是自升式的出租率先一步体现这个增量。那么半潜式呢,因为主要开发的就是深海的这个领域、海域,所以总体来看呢,是相对来说慢一步。

我们从拿到的第三方的数据也可以看到整个自升式的全球的自升式的出租率也是高于半潜式的出租率。我拿到的数据呢,就全球这块大概是在不到60%这样一个半潜式的出租率的水平。这是整体的行业的一个规律的情况和整个目前来看全球的一个状况。

那么接下来再谈油服的整个半潜式的出租率,那么油服的半潜式出租率呢,在三季度末的时候,这个可用天的出租率,是83%,那么也是过往几年来的一个新高,这个我们和去年同期相比,增长了15个百分点。

所以总体来看,其实今年的整个半潜式的出租率的上升幅度,是远远高于自升式的上升增长的一个体现的。那么在这一方面呢,我们明年呢,我们预期呢,这个半潜式的出租率还会有进一步的一个提升,一个提升。

所以呢,目前公司没有一个考虑,特别是短期内没有一个考虑,是考虑把半潜式的一些平台暂停使用。我们想呢,随着后续的这个行业的一个进一步的复苏,那么预期呢,这个半潜式这一块,还会有一个增量的体现。

那么再反过来讲,如果半潜式的平台处于热停或者冷停的一个状态,那么在有新的这个服务的这个需求的时候,那么这个要把它恢复到一个正常的运营的状态,那么要投入比较大的一个成本。所以呢,公司也在权衡这样的一个成本效益的一个关系。

所以从目前短期来看,公司呢还是进一步的加大半潜式平台的这个市场开拓的一个力度,希望在这个半潜式平台的出租率这一块呢,会有进一步的一个提升。好的,谢谢。

Speaker 11

I will first answer the questions about the semi-submersibles and about the utility rate, and about why we don't stop the usage of that. As we all know, for this recovery of this oil service industry, the rule is we first start from this offshore market that is not very deep in depth, and then it's actually first having a jackup rig to recover first. They have seen this first wave of growth, and then it will come to this deeper sea, you will have this utilization of the semi-submersibles. It is actually a slower step than the jackup recovery. We also have already some global data from third party companies, so this global release rate of jackup rigs are all higher than the semi-submersibles. According to the global report, it's only about 60% of that of the jackup one.

This is the rule not only for the industry, but also for the global players. The next one is about the well service. For the end of Q3, about 83% of our utility days have already been rented, so this is already like a record high in the past few years, and it has already got this increase for 15% YoY. For this year, we will still see more development of this jackup industry as well as this semi-submersibles. We hope to have this higher utility rate of this semi-submersibles. For next year, we think that the semi-submersibles utility rate will definitely come to an increase.

For coastal, currently, we have no short term plan about shutting it down or something, because we think that it takes time to recover for this whole industry. For semi-submersibles, we just have to be patient about it. So if we talk about if we already decide to stop it, like completely or like quasi stop it, so it will actually ask us to spend much more money if we want to restart that. So the company is also considering and weighing all the costs and about possible risks. What we are deciding now is in the short period of time, we will explore more markets about semi-submersible rigs, and then we hope to have better utility rates in next year. Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好的,接下来我回答第二个问题,关于半潜式平台的这个运营成本。那么首先呢,从类别上来讲的话,半潜式平台的整个的OPEX是远远高于这个自升式平台的,远远高于自升式的平台。

那么呢,我们目前在海外运营的这个挪威海域的这个半潜式的,成本呢,也是略高于这个国内的这样一个半潜式平台的OPEX的这么一个水平。

总体来看,公司在半潜式方面的整体运营思路还是在于进一步提升我们半潜式平台的整个出租率。

那么第二个方面呢,就是通过我们的成本管控的一系列的措施,包括战略合作伙伴,包括从供应端来降低我们的供应链端的成本。

那么另外呢,也是做好整个的这个维护保养的这个,包括我们特检、中检的这个时间的进一步的优化,尽量地提高这个收费的这个天数,收费的这个天数,来提升我们的整个的收入和利润。所以呢,从质量安全这一块,也会开展一系列的这种措施。

所以总体来看呢,半潜式呢,我们预期呢,是明年啊,特别是在海外,整个的出租率啊,还会是有一定的增长。那么利润这一块呢,和今年相比的话,也会有比较大的一个增量的一个体现。好的,谢谢。

Speaker 11

For the second question, it's still about this semi-submersible, but it's about the cooperation cost, the OPEX. But I can actually analyze according to different categories. For the OpEx of semi-submersibles has always been much, much higher than that of the jackups one.

In this sea area of Norway, the cost of semi-submersible rigs has also been much higher than the OpEx of the domestic counterparts. We also can see that, generally speaking, this operation idea about the submersible rigs in coastal now is still trying to increase this utility rate. We also hope to lower the cost by various methods like this strategic alliance and partnership, or like try to reduce the cost of the whole supply chain. We also hope to reduce the amount spent for maintenance or repair, to try to utilize and optimize the days that could be used as utility days. We also would try to increase our quality management and our security management to try to have more billable days.

For next year, we expect this utility rate of overseas market of submersible would also be on the rise, with high increase of this profitability as well for overseas market, for submersible. Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

谢谢,下面有请美银环球的王一鸣提问。

Yiming Wang
Equity Research Analyst, Bank of America

您好,谢谢领导给我这个发提问的机会,我是美银的王一鸣。

我就想跟进一下我们这个海外订单的问题,就是我们看到有一些那个行业里面的咨询公司吧,他们报道说我们在这个北海的三个半潜式拿到了就是新的合同更新,然后想问一下领导说的这个就是一到九月的这个新签海外合同,是否包含了就是我们三个半潜式的船在北海的这个新合同。

然后另外就是,也想问一下公司未来在资本开支这方面,因为船相对来说还是挺紧缺的,就是会不会有进一步增加资本开支的意向,对应的就是说我们在这个,就是经营现金流逐步提升的情况下,我们怎么考虑我们的派息问题,谢谢您呢?

Speaker 11

I actually have several questions. The first one is, we have already heard from other reports saying that in the North Sea, and we have already seen these three new submersible contracts being added. I also would like to say that, are they included in this newly signed contract between January to September? The next one is actually about the CapEx, and we can also see the rigs now recently are actually quite sought after. Are we considering, especially with the increase of this operation cash flow, can we just consider about the increase of the rigs? And the next thing is about the dividend issuance. Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好的,我先回答第一个问题,关于海外订单。那么目前呢,刚才我谈到了,一到九月份的公司新签订的这个海外订单呢,是在接近$15亿这样一个金额。那么呢,我们目前的这个$15亿里面是包含了这个挪威新签的这么一个钻井服务的一个合同。

那么这个合同呢,我们在这个前期也做了披露,它的整个的额度呢,大概是在CNY 47亿元人民币,这样一个水平,这是第一个问题,谢谢。

Speaker 11

For the first question, from January to September, for overseas contracts is the total value of $1.5 billion. It has already included this rig service in this Norway sea area. It has already included that I have already disclosed it before in a previous press conference. It is in a value of CNY 4.7 billion. Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好,接下来回答第二个问题,关于CapEx支出,CapEx支出呢,我们今年呢,整个的这个计划呢,是CNY 93亿。

那么目前的整个进度来看呢,跟计划相比呢,这个合同是已经签了啊,有四条,这个平台要进行一个购置。但是根据目前的情况呢,今年交船呢,是交两条平台,然后明年的八月份之前呢,再交两条平台。

这样的一个资本性开支的考虑,也是综合考虑了目前的整个的市场的一个需求的一个情况,以及公司的整体的这么一个船队的平,船,钻井平台的这么一个年龄的一个结构,年龄的结构。

那么,由于现在整个行业的一个市场的需求的一个旺盛,那么,钻井平台的一个紧缺,目前呢,公司也在做进一步的一个评估,根据这个评估的结果来确定后续是否还要再做进一步的资本性开支的一些考虑。

那么总体来看呢,就是在这个资本性开支的金额,包括整个整体的总体的考虑方面呢,还会是密切的。像我刚才提到的,结合市场的需求,也结合我们船队的一个整体的结构,结合我们的现金流的情况,做进一步的安排。好,谢谢。

Speaker 11

Now it comes to the CapEx question. This year, for 2023, our CapEx plan is RMB 9.3 billion, and we have already signed a contract for four rigs and two will be delivered very soon, and the rest of two will be delivered before August of 2024. The CapEx will consider the entire cash flow, also the market research demands, and also the durability and the years of service of our rigs. We also can see that with this increase of demand and the industrial recovery, we have already considered the shortage of the possible available rigs, and we will evaluate this based on this CapEx and the following results. Generally speaking, the CapEx will consider the overall cash flow, and as I mentioned before, our fleet structure, market demand and CapEx, cash flow, etc.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

我再补充一下,刚才提到了,提问到了这个关于派息的这么一个问题。那么派息这一块呢,公司的总体的这个策略还是保持不变,是按照不低于30%的这个水平进行派息。好,谢谢。

Speaker 11

About this dividend issuance, I also would like to know that it's still according to our plan, is no less than 30%.

Operator

感谢这位参会者的提问。下面一位由其麦格理证券的叶欣怡提问。你好,你可以提问了。

Xinyi Ye
Energy Strategist and Former Equity Research Analyst, Macquarie Securities

感谢陈总今天晚的时间。我就有两个问题想请教一下陈总。第一个是看到就是我们前三季度的话,整个经营性活动现金流的净额达到了CNY 43亿,其实比二季度的话,这是更加提升了一步,也说明了公司非常有效的一个现金流管理。

可否请陈总分享一下我们具体的哪些方面做了一些工作,包括这之后整个经营活动方面的一个展望。第二个的话是关于钻机的,因为公司新购入了四个钻机,想问一下目前的话我们整个租赁跟自有平台的这个数量是多少?包括目前的话,租金有没有变化?谢谢陈总。

Speaker 11

I have two different questions. The first one is about this cash flow of Q3 is about $4.3 billion, and it's much higher than Q2 one. I think it's definitely because we have done a lot of jobs about cash flow management of COSL. I would like to know that how did you do that? And the second one is about the rigs. I have already known that COSL has acquired four different rigs, and I also would like to know that what is the proportion of this in-house owned, self-owned rigs compared with the rigs that we are renting from others? And what is the rental fee? Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好,谢谢麦格理的这个提问。我先回答第一个问题,关于现金流的整体的一个提升的一个情况。那么的确呢,整个公司呢一直非常注重整个现金流的管理。

我们一方面呢,是要加强我们整个应收账款的一个回收,另外一方面呢,也是进一步强化啊,对现金支出的啊,一些管理啊,也采取了一系列的一个措施。

那么今年呢,从整个的这个现金流量表上,确实可以看到我们的整个的这个经营活动净现金流呢,这个是CNY 40亿这样的一个水平,而且营业现金的这个比率呢,也比去年同期相比大概增加了14%。

那么主要的一个变化呢,还是在于在这个海外,中东的这个区域,我们的整个的现金流的这个回款的这个速度,进一步的一个提速,进一步的一个提速。

那么在国内呢,我们也是加强了与海洋有限的一个沟通,加快了这么一个工作量确认和审单的这个流程,通过多方的一个沟通。所以总体来看呢,整个的这个现金流在这个前三季度跟去年同期比呢,确实有了非常大的一个改善。

后续呢,我们也会继续地进一步地强化现金流的管理。那么匹配我们后续的资本性开支的一系列需求,来确保整个公司的现金处于一个非常安全的状态。好,谢谢。

Speaker 11

Thank you Macquarie for your question, and it is actually about this cash flow question. Indeed, we have done two major aspects. The first one is we have fastened our collection of the collectibles, and the second one is we have used multiple methods to try to manage our expenditures. You can also see from our reports about the performance and about cash flow. Here it is about CNY 4 billion of cash flow, and it is up by 14% of last year. I have to say that this is mainly attributed to the increase of overseas market, especially about Middle East.

The cash flow is actually having a higher level is because of them and because of the high increase. For domestic market, we also have communicated with CNOOC, and we have accelerated the confirmation of the workload and the approval of the workload. Generally speaking, we will still continue the cash flow management as what we have done in the past three quarters. We also will try to manage the cash flow in order to meet our future expenditure for our CapEx plan.

We will try our best to guarantee the security of the cash flow. Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

接下来我回答第二个问题,关于我们的整个的这个平台租赁的整体的和自有的整体的一个情况。那么截止到9月末,公司的整个的平台数量呢,一共是60条,60条,那么其中有24条是外租的平台,有36条呢,是自有的平台。

那么在这个月,我们购置的这个四条平台里面,有一条已经交付。所以截止到目前的这个时点呢,公司的外租平台的数量是24条,自有平台的数量是37条。占的比率呢,还是外租大概占到40%,自有占到60%,是这样的一个水平。

关于这个外租平台的租金,过往整个的租金,由于行业处于一个相对的低位、低谷,那么整个的租金相对是比较低的。随着整个市场的回暖,需求的增加,那么目前来看,在租金上还是有一定的压力。

但是总体来看呢,也是在这个跟这个出租方,跟船东的这么一个谈判的过程中,那么如果这个在出租方这一块呢,平台呢,租金有所上涨,我们也会把这个压力传递给客户端,也会传递给客户端,跟客户端做进一步的一个沟通,进一步的沟通和进一步的一个谈判。

好的,谢谢。

Speaker 11

Now it's about the second question about the amount of rigs that we own and amount of rigs that we rent. Until the end of September, we all together have 60 rigs, and among them 24 are rented, 36 are owned by ourselves. In October, for the four rigs that we have already bought, one has already been delivered. That is to say, yet until now we have 24 that is rented and 37 that is owned by us. Roughly in proportion perspective, 40% is rented and 60% is owned by ourselves.

For the rental fee, I have to say that previously the whole industry was actually in the low tide, so the rent was quite low. But this year, because of the picking up of the market and the demand is also increasing, we indeed have faced some pressure about the rent increase. However, we are still communicating with the rig owners and try to negotiate them about the rent price, and if we indeed will suffer from this rent increase, we also will pass the pressure to the clients and try to communicate with them and negotiate with them about this possible increase.

Operator

谢谢这位采访者的提问。下面一位有请花旗银行的托比。你好,你可以提问了。

Speaker 10

谢谢,谢谢你给我这个提问的机会,我是花旗的托比。我这里有第一个问题是想要确认一下,刚刚说到这个汇兑的一个影响,刚刚有说到这个1.2亿跟去年的5.6亿这个数字,我想确认一下这个数字是前九个月,还是说只是单单说这个三季度的这种情况。

如果是前九个月的话,是不是意味着我们这个三季度,单这个一季度来讲,应该是一个一点点的一个汇兑损失,就想确认一下这个情况。

然后另外一个第二个问题呢,就是关于这个半潜这边的情况的同比的情况,我们看到是一个非常不错的一个改善。但如果从环比的角度,我们看到这个三季度跟二季度的这个开工天数是下滑了不少的,在这个半潜当中。然后我们了解到中间可能是这个深蓝探索这边的一个工作的一个结束,然后下半年这个可能在这个回国内的一个途中吧。

那我就想知道,除了这个因素,有没有别的一些因素,导致说这个开工天数相对比较低,在这个三季度的情况。

因为其实我们去聊看这个,我们可能这个三季度跟二季度的一个收入来讲,可能大家会觉得说我们这个海外的中东订单开始,然后比较高日费,这个收入这边的一个增长可能会比较明显一点,但现在看起来好像三季度跟二季度的一个总收入的情况是相对平稳的,所以就想看看,是不是这个半潜这边的一个下滑,导致说我们这个直升式平台这边的一个收入增加可能被抵消掉的这种情况,就这两个问题,谢谢。

Speaker 11

Thank you, Madame Chong and the management team, I'm Toby from Citi.

I have the first question. I just want to confirm, because just now you said for this CNY 120 million for this exchange rate led to this amount of the revenue. I would like to say, is it just for the whole year or like for from January to September? Is it just for Q3 or is like up until now for this year? And then another CNY 550 million. I just would like to confirm those two numbers. If it's just like for Q3, then the loss is actually quite minimum. And the second question is about the semi-submersibles. If we compare with last year, year-over-year indeed it's actually quite pleasing.

The second one is, if we compare with Q2, and we have see this decrease amount of utility rates of the semi-submersible, is it because of like the Deep Blue Exploration project has been finished, so this rig is coming to China domestically? And why is that? And then we also can see that recently with this new contract of the Middle East, it's starting to operate. It is already having this high daily rate coming to play. So why we have seen that compared with Q2, Q3's revenue is still quite stable? Is it because of this increase of this checkup utility fee and utility rate, and this higher daily rate has been compensated by the loss of this utility rates of this semi-submersible? Thank you.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好,谢谢托比的提问。我先回答第一个问题,关于汇兑。汇兑这一块呢,我刚才提到的CNY 1.2亿的这个汇兑的收益,是今年1到9月份的一个数据,那么¥5.6亿的这个汇兑收益呢,是去年1到9月份的数据,这是一个都是1到9月份的一个同期的一个比较,不是单单三季度的一个比较。好的,谢谢。

Speaker 11

First, thank you, Toby. I will first answer the first question about exchange rate. For this $120 million is for this year, 2023, from January to September. The $560 million for last year is also for the same period of time from January to September. It's not just for Q3.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好的,接下来回答第二个问题,关于这个半潜式的变化的一个情况。那么的确,半潜式呢,我们目前是在这个三季度,那么在大概是在上半年和三季度,在三季度初的时候呢,我们的这个深蓝探索平台,从缅甸回国,调配回国作业。

那么另外一方面呢,由于我们在另外一条半潜式平台,新旺号平台呢,拿到了北海的合同,它会动员,目前还在这个动员的途中,去北海作业。

所以总体来看呢,就是半潜式呢,在这个三季度的时候还是有一些东复员的一个调整的一个状态啊,整个的这个资源呢,也在这个变化的过程中,所以一定程度上,这个影响了这个可收费的这么一个天数啊,所以呢,你会看到,这一块有一些,在收入上一些体现。好,谢谢。

Speaker 11

The second question is about these semi-submersibles. Indeed, at early days of Q3, the Deep Blue Explorer semi-submersible rig has already been shifted from Myanmar to come back to China domestically. And the next thing is our Xingwang semi-submersible rig has already won the project contract of North Sea, so we are actually having this process of mobbing and demobbing. This is the reason why Q3, we have already seen some changes of the resource allocation. Maybe to a certain extent, this has already increased, influenced our utility days of all those semi-submersible rigs.

Operator

好的,感谢崇总这边的回答。我这边提示一下,因为由于时间的关系呢,我们在接通最后一位投资者进行提问。有请会议秘书接通,谢谢。最后我们有请BOCI Research的Lawrence提问。你好,有请。

Lawrence Lau
Executive Director, BOCI Research

邱总,黄总,你好,我是中银国际的刘志强Lawrence,有两个小问题,听到吗?

Operator

可以听到。

Lawrence Lau
Executive Director, BOCI Research

好啦,好。首先是根据一下刚才托比的问题,那如果三季度半潜工作天数是受到这些要调工作地点的影响,那我们是不是可以估计四季度半潜工作天数会比三季度能有一个比较明显的回升呢?

第二个问题就是想问一下,我们三季度还有没有一些中东大的钻井船改装费用呢?如果有的话是大概有多少啊?谢谢。

Speaker 11

Thank you so much! I'm Lawrence from BOCI, and I have two questions. The first one is I would like to know still about the semi-submersibles compared with Q3, do you expect that it will have this increase of this semi-submersible utilization in the future? And then the second thing is actually about this modification, about the rigs and about this devices. Any plans about that?

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

好的,我感谢您的这个提问。那么我先回答第一个问题,关于半潜式。半潜式呢,现在整个深蓝探索已经回到了国内,那么在第四季度会有一定的这个工作量,那么在这个半潜式的船天上会有增加的一个体现。

另外一方面呢,新旺号呢,大概是在明年的年初,才会到达这个北海,到达北海。所以这一块呢,四季度的增量呢,是主要是在深蓝探索这一块的一个体现。好,谢谢。

Speaker 11

The first question is about the semi-submersibles, because we have already relocated this Deep Blue Exploration coming to China. In Q4, we will definitely see the increase of that. We also have seen that Xingwang will also start the work of this North Sea, so in Q4, it will also have this increased workload of that.

Chong Xiaojie
CFO, China Oilfield Services

接下来回答第二个问题,关于我们中东的整个合同的一些改造的成本。

那么在第四季度呢,还是有一些费用化的成本记录,但是呢,跟第二季度和第三季度相比呢,会有一个较为大幅的下降。那么下降的大概这个规模呢,这个金额呢,大概是在CNY 5000万,这样一个水平,费用化的会在这样的一个水平。好,谢谢。

Speaker 11

In Q4, we will still have some modifications of all the rigs based on the contract with Middle East clients, and it will have a much bigger decrease compared with Q2 and Q3 of the cost. It will be about like CNY 50 million in RMB.

Operator

好,谢谢崇总。

好的,Thank you, Madam Chong ,好的,感谢各位投资者的积极参与,也感谢大家对中海油田服务股份有限公司的关注与支持。那么由于时间关系呢,本次会议到此结束,谢谢大家!

Speaker 11

Thank you so much for your active participation and your concern and support for COSL. Due to time constraints, we will come to an end for today's meeting. Thank you.

Operator

好,谢谢。

Powered by